JIMENA (Cádiz) My
house needs a pie de amigo with some urgency, or I might wake up in the chicken
run next door one morning… Yes, it needs
a ‘friendly foot’, or ‘the foot of a friend’. You won’t find it easily in an
ordinary dictionary (not even in my technical one, which had thus far never
failed me), unless you know to look it up under contrafuerte, which translates to ‘abutment’, ‘buttress’ and even
‘stiffener’. On consultation, Jimena’s Town Architect, Juan Luis Callejo, said
that pie de amigo has long been used
with ‘lay people’ as an easy way to explain the thing. I like the idea of a
friendly foot holding me up.
No comments:
Post a Comment
Thank you for taking the time to comment. Please make it as short as possible so we can deal with all of them. Your comment is subject to editing. Please do not use foul language. WE DO NOT USUALLY PUBLISH ANONYMOUS COMMENTS.